Openbravo Issue Tracking System - Openbravo Localizations | |||||
View Issue Details | |||||
ID | Project | Category | View Status | Date Submitted | Last Update |
0056682 | Openbravo Localizations | Localization France | public | 2024-10-07 21:58 | 2024-10-07 21:58 |
Reporter | sofidossant | ||||
Assigned To | |||||
Priority | normal | Severity | minor | Reproducibility | always |
Status | new | Resolution | open | ||
Platform | OS | 5 | OS Version | ||
Product Version | |||||
Target Version | Fixed in Version | ||||
Merge Request Status | |||||
Regression date | |||||
Regression introduced by commit | |||||
Regression level | |||||
Support ticket | |||||
OBNetwork customer | |||||
Regression introduced in release | |||||
Summary | 0056682: The French translation is cut off and does not show up well on the quotation receipt. | ||||
Description | When we do a quotation and we are in French, some fields are cut off and do not look good. The fields that we believe should be corrected are as follows: + Caissier et point de , CAISSE 8 - PABLO. The order of the elements is wrong as well as being cut, a proposal is to tabulate it or to put it in 2 lines. + Prénom, it is the name of a tax, not the name of a person. You can use Denomination or Taux. + ntilation, you cut the name Ventilation, which can also be put as “Pourcentage”. | ||||
Steps To Reproduce | 1 - Open webPOS in French 2 - Do a quotation I attached the quotation | ||||
Proposed Solution | |||||
Additional Information | |||||
Tags | No tags attached. | ||||
Relationships | |||||
Attached Files | Captura de pantalla -2024-10-07 16-54-02.png (56,762) 2024-10-07 21:58 https://issues.openbravo.com/file_download.php?file_id=20251&type=bug | ||||
Issue History | |||||
Date Modified | Username | Field | Change | ||
2024-10-07 21:58 | sofidossant | New Issue | |||
2024-10-07 21:58 | sofidossant | File Added: Captura de pantalla -2024-10-07 16-54-02.png |
There are no notes attached to this issue. |